- Du må logge inn for å kunne svare på dette innlegget! Dette gjøres øverst i høyre hjørnet.
Googlet litt på Ciaran Martyn, ser ikke så aller værst ut, han! Siden det er snakk om lån i første omgang er jeg bare positiv.
"Ciaran Martyn is the closest thing to Frank Lampard in the Eircom League. Big powerful, fit, decent passer powerful shot and not afraid to tackle and whatnot." [1]
"(...) we must keep local players in sligo! just look how well Ciaran Martyn is doing" (sligo=byen han kommer fra) [2]
Og Wikipedia kaller han "an attacking midfielder with an eye for goal".. [3]
Han har også fått slengt det engelske ordet "astute" etter seg [4], som på norsk betyr forstandig, gløgg, klok, kløktig, skarpsindig, skarpsynt, slu [5]... gode egenskaper det.
Eneste negative jeg fant er det her:
"Having signed a pre-contract with Shelbourne a number of seasons ago, he changed his mind and was forced to pay £8,000 in order to escape the agreement." Bare ikke han finner på noe lignende tull med oss.
[1] http://www.soccerpulse.com/forum/index.php?s=&showtopic=76075&view=findpost&p=1013325
[2] http://foot.ie/forums/showpost.php?p=380614&postcount=16
[3] http://en.wikipedia.org/wiki/Ciaran_Martyn
[4] http://archives.tcm.ie/sligoweekender/2007/03/20/story32258.asp
[5] http://www.tritrans.info/cgi-bin/translate.pl?spraak=Engelsk&Fra=astute
PS: Tekstbehandleren deres (FCKEditor) funker ikke heelt i Opera på OS X, rotet til linkene mine. Hadde vært fint å kunne skru den av og bare ha ren tekst/html..
"Ciaran Martyn is the closest thing to Frank Lampard in the Eircom League. Big powerful, fit, decent passer powerful shot and not afraid to tackle and whatnot." [1]
"(...) we must keep local players in sligo! just look how well Ciaran Martyn is doing" (sligo=byen han kommer fra) [2]
Og Wikipedia kaller han "an attacking midfielder with an eye for goal".. [3]
Han har også fått slengt det engelske ordet "astute" etter seg [4], som på norsk betyr forstandig, gløgg, klok, kløktig, skarpsindig, skarpsynt, slu [5]... gode egenskaper det.
Eneste negative jeg fant er det her:
"Having signed a pre-contract with Shelbourne a number of seasons ago, he changed his mind and was forced to pay £8,000 in order to escape the agreement." Bare ikke han finner på noe lignende tull med oss.
[1] http://www.soccerpulse.com/forum/index.php?s=&showtopic=76075&view=findpost&p=1013325
[2] http://foot.ie/forums/showpost.php?p=380614&postcount=16
[3] http://en.wikipedia.org/wiki/Ciaran_Martyn
[4] http://archives.tcm.ie/sligoweekender/2007/03/20/story32258.asp
[5] http://www.tritrans.info/cgi-bin/translate.pl?spraak=Engelsk&Fra=astute
PS: Tekstbehandleren deres (FCKEditor) funker ikke heelt i Opera på OS X, rotet til linkene mine. Hadde vært fint å kunne skru den av og bare ha ren tekst/html..
---------------------------
Bor i Moss, men det betyr ikke at jeg LIKER det.
Copyright © ffksupporter.net 2003-2023 | Kontakt oss på support@ffksupporter.net
Ansvarlig redaktør: Øystein Holt, ffksupporter.net
26/04/2024 22:15 | c8124340